OneofthemostfamousSzechuanstyledishesisthepoachedchickeninchilisauce.
最有名的四川菜就是炖鸡加辣酱。
WecallitSalivachicken.Thenamemaysoundquiteweird.Mouthwateringchickenisabetterone.WheneveryougetachancetovisitanauthenticSzechuanrestaurant,orderit!!!
我们中国人把它叫做口水鸡。这个名词听起来怪怪的。美味口水鸡可能听起来会更好。如果你有机会去一家地道的四川菜馆,你一定要点它!
今日知识点poach微微小火慢炖
这个单词,我们在讲“白切鸡”的时候
恰好有提到过:)
晨读
白切鸡,用英文怎么说?
形容“口水”
可以用saliva[s??l??v?]
不过给人的感觉是这样的
有些像“哈喇子”的感觉
但如果把它改为mouth-water
则显得文雅很多
不过它的形容词形式mouthwatering
则是“垂涎欲滴”的感觉
今日作业结合我们今天的知识点
各位翻译一句话如何
小明看着垂涎欲滴的口水鸡
不禁留下了哈喇子
翻译好的结果
就把它写在晨读下方的留言板处
期待你的精彩发挥
入群晨读如果想和小伙伴们一起入群朗读
那就欢迎来到我们的晨读群中
与位小伙伴共同打卡进步
添加我的小助手
她会邀请你到我们的晨读群中
我们一起加油!
今日歌曲ILIkeYou
byBenRector
唐老湿